Der Umgang der Kliniken mit dem Bedarf an Dolmetschdiensten reiche von Spontanlösungen über interne Dolmetscherlisten und Mitarbeiterschulungen bis hin zur Inanspruchnahme bezahlter professioneller ...
taz: Herr Mösko, warum gibt es hierzulande so wenige Profi-DolmetscherInnen im Gesundheitswesen? Mike Mösko: Es gibt bei Verantwortlichen im Gesundheitssystem (Politiker, Krankenkassen, Ärzte, ...
Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden ist eine hoch qualifizierte Tätigkeit, die spezielle Fachkenntnisse erfordert. Davon profitieren Institutionen, aber auch die Menschen, die mit ...
UNHCR Österreich hat deshalb 2014 das Projekt QUADA (Qualitätsvolles Dolmetschen im Asylverfahren) mit finanzieller Unterstützung des damaligen Europäischen Flüchtlingsfonds und des österreichischen ...
Im September jeden Jahres feiert der Berufsstand der Sprachdienstleister - allen voran die Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen - den Tag ihres Schutzpatrons Hieronymus. Dieses Jahr fallen die ...
Die Konferenzdolmetscherin Dana Widmer beschreibt das Übersetzen von Donald Trump als besonders schwierig und frustrierend. Trumps Aussagen seien oft unlogisch, irreführend oder falsch und müssten ...
Seit dem Beginn des Ukraine-Krieges im Februar 2022 arbeitet International Rescue Committee (IRC) mit lokalen Organisationen in Polen, der Ukraine und Moldawien zusammen. Dabei stellen wir sicher, ...
In Ostoberfranken gibt es gut 40 Dolmetscher und Übersetzer. Einfach nur zwei Sprachen zu sprechen, reicht hier als Berufsqualifikation nicht aus. Die zunehmende Globalisierung bietet Dolmetschern ...
(openPR) Die berufsbegleitende Weiterbildung der Universität Hamburg richtet sich an ausgebildete Dolmetscherinnen und Dolmetscher sowie Hochschulabsolventinnen und –absolventen mit hoher ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results